rugir


rugir
(Del lat. rugire.)
1 Emitir un animal felino su voz:
fue emocionante oír rugir a las fieras.
SE CONJUGA COMO surgir
2 Dar una persona gritos muy fuertes por estar enfadada o por sufrir algún dolor físico o moral:
rugió cuando le comunicaron la mala noticia.
SINÓNIMO bramar chillar
3 Producir una cosa un sonido fuerte y ronco:
las nubes rugían a lo lejos.
SINÓNIMO bramar
4 coloquial Empezar a ser conocida una cosa oculta o ignorada.
5 FISIOLOGÍA coloquial Sonar las tripas:
me rugen las tripas de hambre.

* * *

rugir (del lat. «rugīre»)
1 intr. Emitir su sonido vocal propio el león, el tigre u otras fieras que lo tienen semejante. ⇒ *Voz.
2 Por analogía, producir un ruido fuerte y ronco algunas cosas como el mar o la tempestad. ≃ *Bramar.
3 Producir un ruido las tripas cuando están vacías.
4 Dar una persona *gritos muy fuertes, por ejemplo por el dolor o por la ira. ≃ Bramar.
5 Empezar a ser conocida por la gente una cosa antes mantenida oculta. *Traslucirse.

* * *

rugir. (Del lat. rugīre). intr. Dicho del león: bramar (ǁ dar bramidos). || 2. Dicho de una persona enojada: bramar (ǁ manifestar con voces la ira). || 3. Crujir o rechinar, y hacer ruido fuerte. || 4. Empezarse a decir y saberse lo que estaba oculto o ignorado. MORF. U. solo en 3.ª pers.

* * *

intransitivo Bramar el león.
por analogía Dar bramidos (gritos).
► Crujir o hacer ruido fuerte.
impersonal Sonar una cosa o empezar a saberse lo que estaba ignorado.
CONJUGACIÓN se conjuga como: [DIRIGIR]

Enciclopedia Universal. 2012.

Sinónimos:

Mira otros diccionarios:

  • rugir — rugir …   Dictionnaire des rimes

  • rugir — [ ryʒir ] v. <conjug. : 2> • 1120, rare av. XVIe; lat. rugire 1 ♦ V. intr. Pousser des rugissements, en parlant du lion, de certains grands fauves. ♢ Par anal. Pousser des cris terribles. ⇒ crier, hurler. Rugir de fureur, comme un fauve. ♢… …   Encyclopédie Universelle

  • rugir — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: rugir rugiendo rugido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. rujo ruges ruge rugimos rugís rugen …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • rugir — RUGIR. v. n. Il se dit du cry qui est propre au Lion. On entend rugir les lions. ils rugissent dans les deserts. lion qui rugit de colere. Il se dit fig. d Un homme en colere. Il rugit comme un lion …   Dictionnaire de l'Académie française

  • rugir — v. intr. 1. Gritar (o leão). 2. Produzir som cavernoso, prolongado e retumbante. = ESTRONDEAR 3. Produzir ruge ruge. • v. tr. e intr. 4.  [Figurado] Dizer ou falar em voz alta ou com raiva. = BRAMIR, VOCIFERAR • v. tr. 5. Arrastar pelo chão. =… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • rugir — verbo intransitivo 1. Emitir (un animal felino) su voz: El tigre rugió de nuevo. 2. Uso/registro: literario. Producir (una cosa) un sonido fuerte y ronco: El mar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • rugir — (Del lat. rugīre). 1. intr. Dicho del león: bramar (ǁ dar bramidos). 2. Dicho de una persona enojada: bramar (ǁ manifestar con voces la ira). 3. Crujir o rechinar, y hacer ruido fuerte. 4. Empezarse a decir y saberse lo que estaba oculto o… …   Diccionario de la lengua española

  • rugir — (ru jir) v. n. 1°   Pousser des rugissements. •   Le lion rugit il dans une forêt, sans qu il ait trouvé de quoi repaître sa faim ?, SACI Bible, Amos, III, 4. •   Le quadrupède écume, et son oeil étincelle ; Il rugit ; on se cache, on tremble à l …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • rugir — v. oler mal. ❙ «Rugir: Oler.» JV. ❙ «Rugir: oler mal.» JMO. ❙ «Rugir. Apestar, oler mal.» VL. ❙ «Rugir. Oler, cantar, chillar.» Ra. ❙ «Rugir. Apestar. Oler mal.» R …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • RUGIR — v. intr. En parlant du Lion, du tigre, de la panthère et de plusieurs autres animaux féroces, Pousser le cri propre à leur espèce. Les lions rugissent. Par analogie, Rugir comme un lion se dit d’un Homme qui pousse des cris de fureur, de colère.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.